-
1 toile d'araignée mondiale
сущ.Интернет. всемирная (компьютерная) сеть, всемирная паутинаФранцузско-русский универсальный словарь > toile d'araignée mondiale
-
2 antenne en toile d'araignée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > antenne en toile d'araignée
-
3 ossature en toile d'araignée
сетчатый каркас, сквозной каркас; сетчатая конструкция, сквозная конструкцияDictionnaire polytechnique Français-Russe > ossature en toile d'araignée
-
4 antenne en toile d'araignée
сущ.тех. паутинная антеннаФранцузско-русский универсальный словарь > antenne en toile d'araignée
-
5 aussi délicat qu'une toile d'araignée
нареч.общ. тонкий как паутинаФранцузско-русский универсальный словарь > aussi délicat qu'une toile d'araignée
-
6 ossature en toile d'araignée
сущ.тех. сетчатая конструкция, сетчатый каркас, сквозная конструкция, сквозной каркасФранцузско-русский универсальный словарь > ossature en toile d'araignée
-
7 trame en toile d'araignée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > trame en toile d'araignée
-
8 toile
ftoile cirée — клеёнка; брезентtoile de [à] sac — мешковина••chanson de toile лит. ист. — ткацкая песня2) тех. сетка3) pl разг. простыниtoile de fond — 1) задняя декорация, задник; фон 2) перен. окружающая среда6) палатка; тент7) парусfaire de la toile — распускать паруса; быть под парусами, на всех парусах8)9) бот. грибковое заболевание растений10) лента конвейера, полотно11) разг. киноse payer [se faire] une toile — смотреть кино12) спортfaire une toile — оплошать, совершить ошибку -
9 toile
f1. полотно́ ◄pl. -ло-, -'тен►; ткань f;toile imprimée — набивн|о́е полотно́, -ая ткань; toile de lin — льняно́е полотно́; холст, холсти́на; toile métallique — металли́ческая ткань; про́волочная <металли́ческая> се́тка; toile cirée — клеёнка; toile émeri — нажда́к, нажда́чное полотно́; toile à drap — просты́нное полотно́; toile à laver — тря́пка; toile à matelas — матра́сная ткань, тик; toile à sac — мешкови́на; toile de tente — брезе́нт; toile à voile — паруси́на; des draps de toile — полотня́ные про́стыни ║ une reliure pleine toile — мате́рчатый переплёт; un village de toile — пала́точный городо́к <ла́герь>; ● toile d'araignée — паути́наtoile de coton (de soie) — хлопчатобума́жное < шёлковое> полотно́;
2. (peinture) полотно́, холст ◄-а►, карти́на;une toile de maître — полотно́ <карти́на> изве́стного ма́стераune peinture sur toile — карти́на, пи́санная на холсте́;
3. (théâtre):en toile de fond — на за́днем пла́не, на фо́не (+ G)la toile de fond — за́дник;
-
10 araignée
f пау́к ◄-а'► (dim. паучо́к);d'araignée — пау́чий; des pattes d'araignée — ла́пы пау́ка, пау́чьи ла́пы; un fil d'araignée — паути́на, паути́нка dim.; une toile d'araignée — паути́на; ● il a une araignée au plafond — он не в своём уме́, у него́ не все до́маune araignée d'eau — водоме́рка;
-
11 toile
fà sec de toile — см. à sec
-
12 toile
сущ.1) общ. западня, ловушка, холст, холстина, тент, лента конвейера, палатка, парус, полотно, (d'araignée) паутина2) разг. кино, простыни3) бот. грибковое заболевание растений4) тех. парусина, тюлевый грунт, сетка, бельевая ткань5) стр. сетка (напр. сита)6) жив. картина7) метал. ткань9) театр. декорация, занавес10) маш. диск -
13 плести
1) tresser vtплести паутину — filer ( или tisser) sa toile d'araignée2) ( выдумывать) разг. inventer vt; bonimenter vi••плести интригу — tramer ( или ourdir) une intrigue -
14 antenne
f- antenne accordéeantenne avec éléments directeurs et réflecteurs — пассивная антенна, пассивный вибратор
- antenne active
- antenne aérienne
- antenne angulaire
- antenne annulaire
- antenne antiparasite
- antenne apériodique
- antenne en arête de poisson
- antenne à attaque directe
- antenne attaquée directement
- antenne attaquée indirectement
- antenne autopointée
- antenne à barreau diélectrique
- antenne bâton
- antenne bilatérale
- antenne blindée
- antenne bobine
- antenne en boucle
- antenne à boucle d'adaptation
- antenne à brins divergents
- antenne Bruce
- antenne à cadre
- antenne en cage
- antenne en circuit fermé
- antenne circulaire
- antenne à cornet
- antenne croisée
- antenne en croix
- antenne demi-onde
- antenne en dents de scie
- antenne à deux étages
- antenne en dièdre
- antenne dioptrique
- antenne dipôle
- antenne directionnelle
- antenne directionnelle multiple
- antenne directive rotative
- antenne à directivité variable
- antenne directrice
- antenne discône
- antenne en double V
- antenne duplex
- antenne à éléments multiples
- antenne à éléments superposés
- antenne d'émission
- antenne émission-réception
- antenne en entonnoir
- antenne équivalente
- antenne escamotable
- antenne étalée
- antenne en extrémité de guide
- antenne à faisceau
- antenne à fentes
- antenne fermée
- antenne focalisée
- antenne fouet
- antenne en fromage
- antenne guide à fente
- antenne harmonique
- antenne en hélice
- antenne hélicoïdale
- antenne inerte
- antenne intérieure
- antenne isotrope
- antenne à lentille plastique
- antenne de lever de doute
- antenne à lobe balayé
- antenne en losange multiple
- antenne à manchon
- antenne à miroir parabolique
- antenne en moulinet
- antenne multibande
- antenne multilobe
- antenne multiple
- antenne en nappe
- antenne à noyau magnétique
- antenne omnidirectionnelle
- antenne d'onde
- antenne à onde entière
- antenne à onde progressive
- antenne orientable
- antenne à ouverture
- antenne parasite
- antenne à pinceau étroit
- antenne à plusieurs faisceaux
- antenne à plusieurs rangées
- antenne quart d'onde
- antenne rayonnante
- antenne de réception
- antenne réfléchissante
- antenne à réflecteur
- antenne rhombique double
- antenne sabre
- antenne à superdirectivité
- antenne en supertourniquet
- antenne synthétique
- antenne en toile d'araignée
- antenne à tourniquet
- antenne toutes directions
- antenne toutes ondes
- antenne tripôle
- antenne unidirectionnelle
- antenne unifilaire
- antenne unipolaire
- antenne verticale attaquée en série
- antenne Windom
- antenne Yagi -
15 ossature
f1) каркас; остов; несущая конструкция2) станина•- ossature en béton armé
- ossature de caisse
- ossature de l'élément combustible
- ossature métallique
- ossature portante
- ossature porteuse
- ossature préfabriquée
- ossature rigide
- ossature solide
- ossature en toile d'araignée
- ossature de la trémie du foyer -
16 réseau
m1. сеть ◄P2, G pl. -ей► f (fig. aussi); решётка ◄о►; систе́ма;le réseau d'une toile d'araignée — пау́чья сеть, паути́на; un réseau de ruelles — сеть <переплете́ние> у́лочек; un réseau de barbelés — про́волочн|ое загражде́ние, -ая сеть ║ le réseau ferré (téléphonique) — железнодоро́жная (телефо́нная) сеть; le réseau aérien (routier) — сеть возду́шных ли́ний (шоссе́йных доро́г); le réseau sanguin — кровено́сная систе́ма; un réseau commercial — торго́вая сеть; un réseau de distribution — распредели́тельная систе́ма; un réseau de canaux — сеть <систе́ма> кана́ловles mailles d'un réseau — пе́тли <ячеи́> се́ти;
║ fig.:un réseau d'intrigues — сеть интри́г
2. (organisation) сеть, [подпо́льная] организа́ция;un réseau d'espionnage — шпио́нская сеть <организа́ция>
3.:réseau express régional — скоростно́й при́городный метрополите́н
-
17 se prendre
1. pass. бра́ться, принима́ться;ce médicament se \se prendred je matin et le soir — э́то лека́рство принима́ют <принима́ется> у́тром и ве́чером
2. (être attrapé) зацепля́ться/зацепи́ться ◄-'пит-►, запу́тываться/запу́таться; прищемля́ть/прищеми́ть себе́;la mouche s'est prise dans la toile d'araignée — му́ха запу́талась в паути́не; se \se prendre le doigt à la porte — прищеми́ть себе́ па́лец две́рью ║ se \se prendre au jeu — увлека́ться/ увле́чься, втя́гиваться/втяну́ться, входи́ть/войти́ во вкус;sa robe s'est prise dans les ronces — её пла́тье зацепи́лось за колю́чий куста́рник;
● s'en prendre (à) упрека́ть/упрекну́ть (A в P), наки́дываться/наки́нуться (на + A), набра́сываться/набро́ситься (на + A);● tu ne peux, t'en \se prendre qu'à toi-même ∑ — тебе́ не́кого вини́ть, кро́ме са́мого себя́; ∑ тебе́ остаётся то́лько пеня́ть на са́мого себя́il s'en est pris à moi — он наки́нулся <набро́сился> на меня́;
3.:se \se prendre par la main — заставля́ть/заста́вить себя́ де́лать что-л.
4. (se mettre à) принима́ться, начина́ть (+ inf, + nom);elle se prit à pleurer — она́ приняла́сь пла́кать; ↑она́ уда́рилась в слёзы fam.il se prit à espérer ∑ — у него́ возни́кла <появи́лась> наде́жда;
║ (de):se \se prendre d'amitié pour on — проника́ться/прони́кнуться дру́жбой к кому́-л.;
● s'y prendre принима́ться <бра́ться> за де́ло;s'y \se prendre tout de travers — взя́ться за де́ло совсе́м ∫ не с той стороны́ <не с того́ конца́>je ne sais comment — ту \se prendre [— я] не зна́ю, ∫ как <с како́го конца́>) за э́то взя́ться <как к э́тому при́ступить>;
5.:il se \se prendred pour un génie (pourlé centre du monde; — он счита́ет себя́ ге́нием (це́нтром вселе́нной); il se \se prendred trop au sérieux — он сли́шком всерьёз к себе́ отно́сится; pour qui se \se prendred-il? — за кого́ он себя́ принима́ет?se \se prendre pour — принима́ть себя́ за (+ A), счита́ть ipf. себя́ (+);
6. récipr. бра́ться за (+ A), брать друг дру́га за (+ A);se \se prendre par la main — бра́ться/ взя́ться за́ руки́
+■ et adj. pris, -e 1. (occupé) за́нятый;en ce moment je suis très \se prendre — в настоя́щий моме́нт я о́чень за́нятla place est \se prendree — ме́сто за́нято;
2. (saisi) взя́тый; схва́ченный;║ elle a la taille bien \se prendree — у неё стро́йная та́лияcette question, \se prendree dans son ensemble — э́тот вопро́с, ∫ е́сли взять его́ в це́лом <взя́тый в це́лом,>
il a la poitrine \se prendree — у него́ заложи́ло грудь; je fus \se prendre à la gorge ∑ — у меня́ перехвати́ло го́рло <дыха́ние>; il fallut céder, nous étions \se prendre à la gorge — пришло́сь уступи́ть, так как нас взя́ли за го́рло; ● c'est toujours ça de \se prendre — и на том спаси́бо; и то хлеб; parti \se prendre — предвзя́тость, пристра́стиеj'ai le nez \se prendre — у меня́ зало́жен нос;
3. засты́вший; загусте́вший;la mayonnaise est bien \se prendree — майоне́з загусте́лla rivière est \se prendree — река́ ста́ла < замёрзла>;
4. (de) охва́ченный, поражённый (+); подда́вшийся (+ D);\se prendre de pitié — охва́ченный жа́лостью; сжа́лившийся: \se prendre de découragement — па́вший ду́хом ║ il est \se prendre d'un accès de fièvre (de toux) ∑ — у него́ начался́ при́ступ лихора́дки (на него́ напа́л ка́шель) ║ il est \se prendre de boisson — он навеселе́ <под хмелько́м>\se prendre de panique — охва́ченный пани́ческим стра́хом; подда́вшийся па́нике;
-
18 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
19 паутина
-
20 filer
vi.1. прясть*/с=;un métier à filer — пряди́льная маши́на ║ l'araignée file sa toile — пау́к ткёт < плетёт> паути́ну; le ver à soie file son cocon — шелкови́чный червь прядёт ко́конfiler de la laine (du chanvre) — прясть шерсть (пеньку́);
2. (étirer, dérouler) волочи́ть ◄-'ит et -ит► ipf., тяну́ть ◄-'ei► ipf.;filer du verre — тяну́ть стекло́
║ mar. тяну́ть, тащи́ть/вы=;filer un câble (une amarre) — тяну́ть трос (шварто́в)
║ mar.:filer 20 nœuds — идти́ ipf. co — ско́ростью [в] два́дцать узло́в
║ (son) тяну́ть, вытя́гивать/вы́тянуть;filer une note — тяну́ть но́ту
║ litt.:filer une métaphore — развёртывать/разверну́ть мета́фору
║ fig.:filer des jours heureux — жить ipf. счастли́воfiler une intrigue — плести́ ipf. интри́гу, интригова́ть ipf.;
3. (suivre) следи́ть ipf. (за +); высле́живать/вы́следить4. pop. (donner) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* neutre; гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf.;je vais te filer une gifle — я тебе́ сейча́с дам по мо́рде <в мо́рду>file-moi cent balles — гони́ сто фра́нков!;
■ vi.1. (couler) течь ◄-чёт, тёк, -ла. etc.► ipf., ли́ться ◄льёт-, -ла-, etc.► ipf. [густо́й струёй];║ la lampe file — ла́мпа копти́тce vïn file — э́то вино́ загусте́ло
2. (se dévider) сма́тываться/смота́ться║ une maille de mon bas a filé ∑ — у меня́ на чулке́ спусти́лась <пое́хала, поде́лала> петля́
filer bon train — идти́ <е́хать> ipf. о́чень бы́стро ║ file à la maison fam. — дуй домо́йla voiture file à cent-dix à l'heure — маши́на несётся <мчи́тся> со ско́ростью сто де́сять киломе́тров в час;
4. (s'en aller) удира́ть/удра́ть ◄удеру́, -ёт-, -ла► fam., смыва́ться/смы́ться ◄смо́ю-, -'ет-► pop.; сма́тываться pop.; убега́ть/ убежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►;ils ont filé par la fenêtre — они́ удра́ли <смы́лись> че́рез окно́ ║ filer à l'anglaise — уходи́ть/уйти́ незаме́тно <не проща́ясь, по-англи́йски>; dépêche-toi, filel — торопи́сь, беги́!il a filé à toute allure — он удра́л со всех ног;
5. (disparaître) fig.:● il nous a filé entre les doigts — он ускользну́л у нас из рук; maintenant il file doux — тепе́рь он ти́ше воды́, ни́же тра́выl'argent lui file entre les doigts — де́ньги у него́ бы́стро та́ют;
■ pp. et adj.- filé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Toile d'araignee — Toile d araignée Une toile d’araignée … Wikipédia en Français
Toile d’araignée — Toile d araignée Une toile d’araignée … Wikipédia en Français
Toile d'araignée — Une toile d’araignée. Toile de Zygiella sp … Wikipédia en Français
Toile d'Araignée Mondiale — World Wide Web Ne doit pas être confondu avec Internet. Le World Wide Web, littéralement la « toile (d’araignée) mondiale », communément appelé le Web, parfois la Toile ou le WWW, est un système hypertexte public fonctionnant sur… … Wikipédia en Français
toile d'araignée mondiale — ● loc. f. ►WEB►INTERNET Néologisme peu employé pour désigner le web. On dit par contre souvent la toile . Abrégé en TAM … Dictionnaire d'informatique francophone
Joubarbe a toile d'araignee — Joubarbe à toile d araignée Joubarbe à toile d araignée … Wikipédia en Français
Joubarbe À Toile D'araignée — Joubarbe à toile d araignée … Wikipédia en Français
Joubarbe à toile d'araignée — Sempervivum arachnoideum Joubarbe à toile d araignée … Wikipédia en Français
La Toile d'araignée (film, 1955) — Pour les articles homonymes, voir La Toile d araignée. La Toile d araignée (The Cobweb) est un film américain réalisé par Vincente Minnelli, sorti en 1955. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
La Toile d'araignée (film, 1975) — Pour les articles homonymes, voir La Toile d araignée. La Toile d araignée (The Drowning Pool) est un film américain réalisé par Stuart Rosenberg, sorti en 1975. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche techniqu … Wikipédia en Français
La Toile D'araignée — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Toile d araignée (The Cobweb) est un film de Vincente Minnelli, sorti en 1955 ; La Toile d araignée (The Drowning Pool) est un film de Stuart… … Wikipédia en Français